From b1ab3fe2a8635ca7494b18788904c5893c923379 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Mon, 15 Mar 2004 18:25:33 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/ChangeLog | 4 ++ po/cs.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 76 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 47f3dc4c15..6dbc70ab6b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-15 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-03-15 Funda Wang * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index deab2ae99d..7b14f37b8d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 04:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-11 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:13+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" "Nemohu získat informace o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "Nemohu přidat záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4928 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -961,15 +961,15 @@ msgstr "" "Nemohu změnit aktuální adresář na %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit adresář %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1636 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1719 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -992,70 +992,74 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2285 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2473 msgid "Folder" msgstr "Adresář" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2530 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2616 msgid "Name" msgstr "Název" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2638 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 msgid "Modified" msgstr "Změněn" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712 msgid "Create _Folder" msgstr "Vytvořit _adresář" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2819 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Procházet jiné adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099 msgid "Save in _folder:" msgstr "Uložit do _adresáře:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101 msgid "Create in _folder:" msgstr "Vytvořit v _adresáři:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690 +msgid "Can't change to folder because it isn't local" +msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "zkratka %s neexistuje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4751 msgid "Type name of new folder" msgstr "Napište název nového adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4780 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1063,43 +1067,38 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtů" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4782 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4786 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4833 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 -msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%d. %b %Y" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4844 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1108,23 +1107,14 @@ msgstr "" "Nemohu vybrat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996 msgid "Open Location" msgstr "Otevřít umístění" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5011 msgid "_Location:" msgstr "_Umístění:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n" -"%s" - #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" @@ -1311,30 +1301,40 @@ msgstr "Nemohu převést název souboru" msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdný)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 +#, c-format +msgid "error getting information for '%s': %s" +msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Tento systém souborů nepodporuje připojování" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555 msgid "Filesystem" msgstr "Systém souborů" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 -#, c-format -msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)" +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534 +#, c-format +msgid "error getting information for '%s'" +msgstr "chyba při získávání informací o '%s'" + #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Tento systém souborů nepodporuje ikony pro všechno" @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr "(neznámá)" msgid "clear" msgstr "vyčistit" -#: gtk/gtklabel.c:3260 +#: gtk/gtklabel.c:3285 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: gtk/gtklabel.c:3270 +#: gtk/gtklabel.c:3295 msgid "Input Methods" msgstr "Vstupní metody" @@ -1941,6 +1941,16 @@ msgstr "Vstupní metoda X" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s" +#~ msgid "%d/%b/%Y" +#~ msgstr "%d. %b %Y" + +#~ msgid "" +#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n" +#~ "%s" + #~ msgid "File name" #~ msgstr "Název souboru" -- 2.30.2